Ово је један од најчешћих проблема код оних који уче страни језик, а који немају прилике да језик вежбају разговором са изворним говорницима. Часови језика су, наравно, корисни, али је потребно и радити самостално, ван часова, да би се постигао што бољи ниво. У процесу учења говор је вештина која се стиче, и потребна је стална вежба да би се усавршила – не може се тек тако научити.
Уколико баратате граматиком и вокабуларом, али никако да напокон проговорите језик, постоји неколико ствари које можете предузети да бисте дошли до стадијума где ћете течно говорити језик.
- Научите да размишљате на страном језику. Када треба да проговори језик, већина људи у глави на српском смишља шта ће рећи, па затим то преводи на страни језик и изговара. Ово је потпуно погрешан приступ, јер је компликован, одузима доста времена, и само вас може збунити (тако настају и дуге паузе у говору, када не знате шта да кажете, или не можете да се сетите ни најпростије речи). Наш савет је да покушате да размишљате на страном језику, што је заправо ствар вежбе. Потрудите се да свакога дана издвојите одређено време (15 минута, пола сата, ако имате времена, и више) и размишљајте на том језику. Дакле, ништа претерано компликовано, само размишљајте о оне о чему и иначе мислите, уобичајеним, свакодневним стварима (шта ћете купити, које обавезе имате, шта ћете радити увече, итд.). Временом ћете усвојити ту навику да размишљате на страном језику када желите, што ће вам знатно олакшати комуникацију.
- Читајте на страном језику. Читајте било шта (шта и иначе читате, оно што вас занима) – новине, романе, песме, стрипове, било какав садржај на интернету који вам је занимљив. Телефон, Фејсбук. интернет претраживач – све може да буде на језику који желите више да користите. Искористите то и окружите се страним језиком. Ово ће вам свакако помоћи и да усвајате нове речи, као и да размишљате на том језику.
- Гледајте филмове и серије – и обраћајте пажњу на то што чујете. Било да гледате без титлова, или су вам још увек потребни, увек можете обратити пажњу на оно што слушате – на језик који се користи, интонацију, структуру реченица, изразе, као и акценат. Све што можете да запазите је корисно. ЈОш један користан савет – уколико имате времена, обавезно покушајте да поновите по неку реченицу или фразу, као и да имитирате изворне говорнике и изговарате речи као они.
- Записујте што више нових фраза које чујете/прочитате. Право знање језика се одражава и познавањем израза и фраза специфичних за тај језик (углавном непреводивих). Запишите сваки нови израз – с обзиром да сте га чули у говору или прочитали у тексту, учите га као део контекста, и самим тим ћете лакше упамтити значење.
- Користите једнојезични речник. Ово је далеко боља опција од учења превода речи, тј. њеног еквивалента на српском. Када наиђете на непознату реч, и не можете да схватите значење на основу контекста, најбоље је погледати њено значење, тј. опиц, на том језику. Тако ћете је лакше и усвојити, јер ћете се више потрудити да схватите шта је њено значење. Ово такође подстиче и више читања на страном језику, као и размишљање на истом (док читате опис речи и покушавате да докучите њено значење).
Ово су неке основне смернице како да сами себи помогнете да што боље научите језик. Немојте бити лењи, трудите се што више у сваком слободном тренутку. Све ово су ситнице, које не одузимају превише времена, али итекако значе.
Надамо се да ћете применити неке од наших савета, и да ће вам бити од користи.
Ваш Раднички универзитет!
*Уколико вам конверзација заиста слабо иде, а желите да течно говорите језик, Раднички универзитет у понуди има конверзацијске курсеве за све језике. *